Japani innoittanut Yrityksen nimi Ideas

japanilaiset ravintolat, ruokakaupat, taistelulajien studiot tai kielen koulut, luonnollisesti, haluavat valita japanilainen nimi yritykselleen.Muut yritykset, jotka ovat erikoistuneet tai kuljettaa japanilaiset tuotteet, kuten taidegalleriat, kalligrafia tai taidetarvike kauppoja, tai jotka myyvät japanilainen ruoanlaitto tarvikkeita ja muut kodin tavarat, halutessasi nimi, joka kuvaa niiden liiketoimintaa Japanin tai herättää kuvan tai symbolinedustaa Japani.Pohjois-Amerikan Englanti-speaking asiakkaat todennäköisimmin muistaa nimi, joka on lyhyt, yksinkertainen ja helppo lausua.

Todellinen Japanin sanat

  • Sushi, sashimia, tempura ja muut elintarvikkeet ovat nyt tuttuja pohjoisamerikkalaisia.Yritys voi halutessaan yhdistää japanilaisen sanan Englanti yhden, kuten "Soba Ten" varten soba nuudeli talon kymmenesosaan kadulla tai "Sushi Central" varten sushiravintola sijaitsee keskustassa.Karate, judo, aikido ja kendo ovat japanilaiset taistelulajien.Studios opetus teatterialan todennäköisesti sisäl

    tää japanilainen nimi taiteen ja voi myös kutsua itseään "Dojo", mikä tarkoittaa paikka opetusta.Taistelulajien ja muut japanilaiset taidestudiota voi sisältää sanoja, että opiskelijat, jotka ammattilainen ymmärtää."Takemusu Aikido Association" sisältää sanan "takemusu", joka kuvaa aikido opetusta."Bu-Jin Design" on Kamppailulajeissa tarjonta yritys, joka sisältää taistelulajien käsite "bu" ja "Jin", joka tarkoittaa ihmistä.

käännökset Englanti Sanat

  • Yritykset voivat yksinkertaisesti kääntää nimen tuotteensa osaksi Japanin sana.Esimerkiksi "Yama Dojo" on nimi taistelulajien studio, tai dojo, vuonna vuori yhteisö, tai "Yama." Yritykset voivat sisältää "ichi-kielto", eli ensimmäinen tai numero yksi, heidän nimissään.Kalamarkkinat voi sisältää sanan "Sakana", mikä tarkoittaa kaloja.Yritykset, jotka myyvät munia, persikat tai riisi voi käyttää vastaavan Japanin sanat, "tamago" muna, "Momo" for persikka, "KoME" tai "Gohan" riisiä.

Symbolinen Sanat

  • Yritykset voivat valita japanilainen sana, joka herättää kuvan he haluavat yhdistää niiden liiketoiminta.Yrityksen logo voisi sisällyttää graafinen esitys sana kuvaamaan sen merkitystä.Esimerkiksi yrityksen nimi voi sisältää "Sakura" ja logo kirsikankukka.Jotkut japanilaiset innoittamana liike nimet saattavat olla mitään tekemistä liiketoiminnan tyyppiin mutta se voi olla ääni, joka on miellyttävä tai helppo muistaa.Esimerkiksi Akai on Japanin elektroniikka valmistaja;"AKAI" yksinkertaisesti tarkoittaa punaista.Tiettyjä sanoja on symbolinen merkitys, kuin kirjaimellinen käännös, joka voi herättää onnea, vaurautta tai hyvää tai huonoa onnea.

Englanti Sanat Japanin markkinoille

  • yrityksiä, jotka ovat merkittävä japanilainen asiakaskunta, kuten hiihtokeskuksissa ja yrityksiä lähellä kansallispuistojen ja muiden matkailukohteiden, voi harkita niiden Englanti toiminimi kääntää mihin tahansa sanan Japanin kanssanegatiivinen tai sekava mielleyhtymiä.Samoin yritykset, jotka valitsevat japanilainen tai japanilainen kuulostava nimi valittaa tietty markkinoiden pitäisi varmistaa sana herättää kuvan he etsivät.Rakennusliike todennäköisesti halua käyttää sanaa "tsunami" sen yrityksen nimi.Asiakkaat helpommin muistaa toiminimi että on helppo tunnistaa tuotteen kanssa ja yksinkertaisia ​​sanoja, jotka on helppo lausua.

Resurssit

  • Bu-jin malli
  • Bujinkanin Nami Yama Dojon
802
0
0
Yleinen Mainonta