Tööd, mis nõuavad , et teil oleks Kakskeelne

Tõlkide on tähtsad üldiste ettevõtetele. michaeljung / iStock / Getty Images

Jobs mis teil vaja olla kakskeelne üldiselt kutsuvad teid õpetada keelt, et tõlkida inglise või muus keeles - kõige sagedamini Hispaania - või otse suheldakõlarid teise keele nimel oma tööandjale.Paljud neist töökohtadest, nagu jaemüük esindaja või klienditeeninduse esindaja, on lihtsalt igapäevast töökohta, mille kakskeelsuse nõue on lisatud, et kajastada praegust sisserände ja suundumusi.Mõne töö, kuigi ei ole "English-only" samaväärne.

keele õpetajale

  • kas nad inglise keelt õpetada sisserändajad või võõrkeele inglise keelt üliõpilastele, võõrkeelte õpetajad peavad valdama mõlemas keeles.Kooli õpetajad, juhendajad ja need, kes töötavad erakoole ettevõtete üldiselt vaja kolledžist, kuid füüsilisest isikust keele õpetajaid ja juhendajaid võib olla võimalik teha lahti selle oma keele ja õpetamisoskusi üksi.Keskmiselt kolledži tasandil võõrkeeleõpetajatel või kirjanduse teenitud $ 66.300 aastas 2013.

välisteenistuse ametnik,

  • Välismaised ametnikud

    töötavad US Department of State ühes 270 saatkonnad, konsulaar- või diplomaatilisi esindusi üle maailma, käitlemise laia valikut töökohti, mis on seotud turismi ja kaubanduse.Keeleoskust ei nimetamiseks nõutav, kuid suurendab kandidaadi muutused ja ohvitserid ilma sellise oskuse peab omandama seda oma esialgse ülesandeid.Välisminister teenust ohvitseride makstakse vastavalt USA valitsuse välisteenistuses palgaastmestiku ajal välismaal, ja föderaalse töötajate ulatuses, samas kodumaiste ülesanne.Alates tasustamise aluseks on mitmed tegurid, sealhulgas hariduse ja üldine kogemus ja võib ulatuda $ 38.394 kuni $ 77.837.

Tõlkija

  • Tõlkijad teisendada kirjaliku info ühest keelest teise.Nad peaksid olema vabalt mõlemat keelt ja on võimeline mitte ainult tõlkida täpselt suhtes sõnavara, grammatika ja kirjavahemärkide, vaid ka vahendada tähendused idiomaatiliste ja kõnekeelseid väljendeid ühest keelest teise.Tõlkijad on lai nõudlust rohkem ettevõtteid laiendada oma turgu väljaspool oma riigi piire ning valdkonnas on oodata, et laiendada 46 protsenti aastaks 2022. Tõlkijad üldiselt töötavad mugav asukoht ümbrus tavalisest tööajast, ja nende keskmine palk 2012. aastal oli $ 45.430, vastavad valitsuse, kutse-, teadus- ja tehnilised teenused organisatsioonid teenivad oluliselt rohkem kui need, haridus- ja tervishoiuteenuseid.

tõlk

  • Sarnaselt Tõlkijate, tõlkide teisendada rääkinud või viipekeelt teise keele suuline või allkirjastatud.Kaks tuntumaid näiteid tõlkide on inimesed, kes üheaegselt teostada tõlgendusi suulised ettekanded arvesse American Sign Language for kuulmispuudega, ja neid, kes annavad sünkroontõlge kõnede aruteludena diplomaatiliste foorumid, nagu ÜRO ja teiste üritustekui sellised teenused ei ole vajalikud.Lisaks põhjalikele soravalt mõlemas keeles, tõlkide peab olema hea diktsioon, lausumise ja hääldust.Lisaks valitsuse ja diplomaatia, tõlkide tööd ettevõtete rahvusvahelise klientuuri, õiguskaitseorganite ja sõjalise luure.Nende tasustamine on sarnane tõlkijaid, ja nagu tõlkijate väljavaated tõlkide üle järgmise mitu aastat on väga paljutõotav, mis on ligi 50 protsenti töökohtadest prognoositud.

535
0
3
Uurides Jobs